Title (23) File type Publiseringsdato Download
Article about Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf June 29, 2001 Download
Article about Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf 2001 Download
Artikkel av Sinikka Eskola i Turun Sanomat om Sampo Teater og Beaivváš Sámi Našunálateáhters samproduksjon "Kajakkvinnen" (2001) pdf July 8, 2001 Download
Artikkel i Lapin Kansa om Sampo Teater og Beaivváš Sámi Našunálateáhters samproduksjon "Kajakkvinnen" (2001) pdf July 8, 2001 Download
Artikkel om Sampo Teater og Beaivváš Sámi Našunálateáhters samproduksjon "Kajakkvinnen" (2001) pdf July 9, 2001 Download
Flier for Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf 2001 Download
Forhåndsomtale av Beaivváš Sámi Našunálateáhter og Sampo Teaters produksjon "Kajakkvinnen" (2001) pdf 2001 Download
Forhåndsomtale av Berit Solveig Gaup i Âssu av Beaivváš Sámi Našunálateáhter og Sampo Teaters produksjon "Kajakkvinnen" (2001) pdf August 25, 2001 Download
Forhåndsomtale i Tromsø av Beaivváš Sámi Našunálateáhter og Sampo Teaters produksjon "Kajakkvinnen" (2001) pdf September 24, 2001 Download
Intervju av Seija Lappalainen i Lapin Kansa med Anitta Suikkari (2001) pdf September 25, 2001 Download
Preview article from Finnmark Dagblad about Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf March 29, 2001 Download
Preview article from Nordlys about Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf September 25, 2001 Download
Preview article from Nordlys about Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf April 28, 2001 Download
Program for Høstfestivalen i Kautokeino 2001 pdf 2001 Download
Program for Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf June 28, 2001 Download
Review by Norrbottens Kuriren of Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) pdf September 14, 2001 Download
Review in Finnmark Dagblad of Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf 2001 Download
Review in NSD of Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf September 14, 2001 Download
Review in Nordlys of Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf June 30, 2001 Download
Review in Västerbottens Folkblad of Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf September 12, 2001 Download
Review in Västerbottens Kuriren of Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf September 13, 2001 Download
Review of Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) pdf Download
Review of Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company's co-production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) 2001 pdf Download

Kajakkvinnen* (The Canoe Woman)

Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) (2001) was a theatre production by  Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company. Kajakkvinnen  was based on the play byby Per Verner-Carlsson in 1982, discusses communication across cultures and languages.

Gerd Harriet Linnéa Nordlund directed it.

*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.

Information

(Objekt ID 2273)
Object type Production
Premiere June 28, 2001
Produced by Sampo Teater, The National Sami Theatre
Based on Kajakkvinnen by Per Verner-Carlsson
Audience Adults
Language Norwegian and Sami
Keywords Theatre, Monologue
Running period June 28, 2001  

Requirements to venue

Blackout Yes
More

In the program for the production Kajakkvinnen* (The Canoe Woman) by Sampo Teater and Beaivváš Sámi Našunálateáhter/The Norwegian National Sami Theatre Company the following, among other things, is written:

"Anna is mute. She has no words to convey her experiences and emotions. Who hails from another country, another culture or belongs to an indigenous people can recognise this struggle to find words. The new language isn't always sufficient to convey the world and the experiences one is carrying."

Quote Harriet Nordlund, director

"With Kajakkvinnen Sampo Teater has realised its wish to establish a production enterprise across ethnic and national borders, where Nordic creative artists of different backgrounds have met in practical artistic work."

Quote Anitta Suikkari, Sampo Teater

"Kajakkvinnen by Per Verner-Calrsson is a play discussing communication across cultures and languages. Verner-Carlsson has been interested in Antonin Artaud, the French theatre visionary who wanted to emphasise the physical expression, and who considered the actor as a symbol, meant to flame. He wanted to examine this linguistically in his play Kajakkvinnen, performed at The Royal Dramatic Theatre in Stockholm in 1982. It is about a woman about to get divorced and how language or the understanding of language plays an important part in her process. [...] The female language is intuitive and logical at the same time. The woman needs to become aware of her own language to be able to act, the way indigenous people have had to do the same. That is why I think there has been a clear, powerful id behind Harriet Nordlund's treatment of the text by Verner-Carlsson."

Quote Knut Ove Arntzen

The production and the tour were supported by: Arts Council Norway, The Audio Visual Fund, Nordic Council of Ministers' committee for performing arts, Nordic Culture Fund, The Fund for Performing Artists. The Arts Festival of North Norway on tour, the county of Finnmark.

SOURCES:

The National Sami Theatre Beaivváš, beaivvas.no, 21.06.2021, http://beaivvas.no/nb/forestillinger/

Sampo Teater's private archive. Donated by Anitta Suikkari, 15.05.2009

*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.

Contributors (20)
Name Role
Per Verner-Carlsson – Playwright
Harriet Nordlund – Adapted by
Anitta Suikkari – Translation
Harriet Nordlund – Direction
Johan Sara jr. – Composition
Inghild Karlsen – Visual design
Johan Sara jr. – Sound design
Bernt Morten Bongo – Light
Anitta Suikkari – Actor (Anna)
Øyvind Fjørtoft Engen – Musician (Cello)
Gunhild Johnsen – Props
Britt Halonen – Tailoring
Bo Bisgaard – Photo
Inghild Karlsen – Photo
Bernt Morten Bongo – Technical director
Gunhild Johnsen – Technician
Stein Ivar Pedersen – Technician
Leif Isak Eide Nilut – Producer
Anitta Suikkari – Producer
Alexander Scherpf – Consultant (Språkkonsulent)
Performance dates
Navember 22, 2001Södra Teatern, Stora scen, Stockholm Show
September 25, 2001Provisoriet, Rådstua Teaterhus Show
September 23, 2001Lappia-talon Show
September 13, 2001Norrbottensteatern Show
September 11, 2001Sagateatern - stora salongen Show
September 2, 2001Kautokeino Kulturhus (Høstfestivalen) Show
June 28, 2001Lillesalen, Harstad Kulturhus (Arctic Arts Festival) Worldwide premiere
Festivals (2)
Høstfestivalen September 2, 2001
Arctic Arts Festival June 28, 2001
Press coverage

Hilde Skancke Pedersen, Review titled Kollbøtter i et mysterium (literally: Somersaults in a mystery), date unknown, Finnmark Dagblad:

"A strong team of selective artists stand behind a liberatingly playful expression, a modern expression void of readily chewed topics and solutions. Anitta Suikkari is nuanced, subdued, humorous and powerful as Anna. The audience gets to take part in the dialogue the actress lead with her character, an exciting and rewarding meeting. [...] One can hope that there are people around the county starving for challenging, demanding and rewarding theatre, theatre about silence and telling communication, served with spirituality, melancholy and humour."

Ulf Sverresvold, Review titled Om å være stum - på mange språk (literally: About being mute - in many languages), 30.06.2001, Nordlys:

"It was as if she came to life in a slide, stepped out of a hill of garbage. The garbage is a result from all we wish for. [...] And it ends again in the slide of garbage. The result of all we wish for. And a strange parallel to language and knowledge. There is a lot we have no use for, but what we need, we can't find. Forcefully done!"

Marianne Söderberg, Sökandet efter ett språk, 14.09.2001, Norrbottens kuriren [Norrbotten]:

"A community of wellfare - belonging together, memory, emotion, communication. Data, Bird, Charlie Parker, Charlie Mingus. Anna has many words. Still she lacks a language. Some place along the road of her life she lost herself, became mute and a stranger to her own reality. Now she is seeking words, a language, a skeleton. A language to live in and with. [...] Still there are too many words to consider. The production never lifts from the ground, despite much and obvious will. Because the questions posed in the production are important: What should we do to turn our backs to emptiness and how do we find the words to connect our thoughts in describing a new time?"

Lars Böhlin, Review titled Obegriplig pjäs om svårigheten att förstå (literally: Incomprehensible piece about the difficulty of understanding), 12.09.2001, Västerbottens Folkblad:

"Personally I gave up when Anitta Suikkari danced around with the light tubes for so to pull her veil over her head while the cellist Øyvind Engen and the pre-recorded music presented musically disharmonic backdrop. I had no idea what she was doing. For this reviewer that became a remarkable illustration of how the lack of communication can lead to full block."