Mirad - en gutt fra Bosnia* (Mirad – a boy from Bosnia)

Mirad - en gutt fra Bosnia* (Mirad – a boy from Bosnia) by Teater Fusentast (Scatterbrain Theatre) AKA Theatre Fusentast is a story about the 13 year old Mirad and his experiences during the war in Bosnia and as a refugee in another country.

Mirad is confronted with the absurdity and horror of war when the members of his family, a mix of Bosnian Serbs, Muslims and Croatians, are torn apart.

Mirad’s destiny is conveyed through his uncle Djuka (Bjørn Myrholdt) and aunt Fazila (Coby Comvlee).

*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.

Information

(Objekt ID 2227)
Object type Production
Premiere 2002
Produced by Teater Fusentast (Scatterbrain Theatre)
Based on Mirad - gutten fra Bosnia by Ad de Bont
Audience Children (from 10)
Language Norwegian
Keywords Theatre, Performance for children
Running period 2002  
Duration 45 minutes

Requirements to venue

Minimum stage width 5m
Maximum stage width 5m
Minimum stage depth 6m
Maximum stage depth 6m
Minimum stage height 2m
Maximum stage height 2m
Lights requirements Two searchlights
Rigging time 120 minutes
Downrigging time 30 minutes
Audience 120
Other Especially well suited for classrooms, not for large gymnasiums. We ask that the stage is not too high as this is an intimate performance.
More

Mirad - en gutt fra Bosnia* (Mirad – a boy from Bosnia) by Teater Fusentast (Scatterbrain Theatre) AKA Theatre Fusentast is about Mirad, 13 years old. He lives an ordinary life with his father, mother and little sister. He keeps in touch with his grandparents, uncles and aunts, cousins. His mother is a Bosnian Serb, his father a Muslim, an aunt is a Croatian. He happens to be a Muslim, but he could just as well have been a Serb. The same is true for many families around him. He lives in a neighbourhood where nobody seems to care who belongs to which ethnic group. Everybody socialises with everybody else and nobody seems to have a problem with anybody.

From one day to another there is suddenly a war on. Friends become bitter enemies. He can no longer visit Serbian relatives, it is too dangerous. Muslim uncles and aunts are driven from their houses or are in jail. Some are already in exile. Mirad experiences how his father and sister are killed. Nobody knows where his mother is. Is she alive? There are rumours, but are they true?

Mirad thought he knew something about the world. He is, after all, thirteen years old. But now he is alone and he doesn’t understand anything anymore. Everything is dangerous. Snipers are everywhere. Every day can be his last…

*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.

Contributors (10)
Name Role
Ad de Bont – Playwright
Coby Omvlee – Adapted by
Coby Omvlee – Translation
Elin Hassel Iversen – Direction
Coby Omvlee – Dramaturge
Solveig Fugelsøy – Costume design
Bjørn Myrholdt – Actor (Onkel Djuka)
Coby Omvlee – Actor (Tante Fazila)
Lillian Uran Todnem – Producer
Elin Hassel Iversen – Consultant (Språkkonsulent)
Performance dates
2002 Opening night
Press coverage

Amund Grimstad, date unknown, Klassekampen [Oslo, Norway]:
"It is a quiet story, but still intense and performed in a close way by the two onstage. With just a chair and a cap as aids, uncle Djuka (Bjørn Myrholdt) and aunt Fazila (Coby Omvlee) introduce us to a daily life just a few hours flight away. We have read and heard about this before, but it’s still terribly powerful, and that may be just because of the manner it is presented. Detailed stories about violence and evil we are spared of, but yet the same, we are left with endless pain. It is not necessary to see the violence to feel the pain, perhaps rather the contrary."

Writer and date unknown, Adresseavisen [Trondheim, Norway]:
"Rarely can a play move its audience to tears. But after the performance Mirad a visibly moved audience left the hall Rådssalen in the public library this Saturday morning – an audience having has a taste of the fears and sadness of war, though with a human, down-to-earth and modest."