The People of Hellemyr

The People of Hellemyr was a two-part theatre production produced by The National Stage, in collaboration with Teatergruppen Fotfolket AKA Frigruppen Fotfolket.

The productions was based on the four volume novel The People of Hellemyr by Amalie Skram and it was performed in two parts titled Arven* (The Inheritance) and Avkom* (Offspring). Gunnar Staalesen adapted the literary work for The National Stage.

*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.

Information

(Objekt ID 6873)
Object type Production
Premiere May 22, 1992
Produced by The National Stage, Teatergruppen Fotfolket
In collaboration with Bergen International Festival
Based on The People of Hellemyr by Amalie Skram
Audience Adults
Audience size 36000
Number of events 107
Language Norwegian
Keywords Theatre, Drama
Running period May 22, 1992  —  February 1993
More

The work on adapting Amalie Skram's The People of Hellemyr for the theatre was a long process for The National Stage.

After several years of reading of the work and development of a synopsis, the adapting process took place from 1988 to 1990. May 23 1992, during Bergen International Festival, the production had its world wide premiere at The National Stage, performed in two parts, Arven* (The Inheritance) and Avkom* (Offspring), totalling eight and a half hours. At the same time the publisher Gyldendal released Arven. Fra sceneversjonen av Amalie Skrams Hellemyrsfolket* (The Inheritance. From the stage version of Amalie Skram's The People of Hellemyr) (1992).

In this book the working process behind the production was documented through a thorough preface, a short excerpt from the first version of the adaption and a longer excerpt from the final version.

Bentein Baardson directed the production at The National Stage, which became an enormous audience success. With a prolonged run it went from May 1992 until the end of February 1993, when it had to close for the sake of upcoming productions.

SOURCES:

E-mail from Rogeir Heimstad, 16.09.2012

The National Stage's repertoire database, donated by The National Stage, 24.06.2016

*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.

Contributors (17)
Name Role
Amalie Skram – Author
Bentein Baardson – Adapted by
Bodil Kvamme – Adapted by
Gunnar Staalesen – Dramatised by
Bentein Baardson – Direction
Hilde Sol Erdal – Choreography
Guttorm Guttormsen – Music
Åse Hegrenes – Stage design
Åse Hegrenes – Costume design
Merete Armand – Actor (Oline Småfylla)
Jon Ketil Johnsen – Actor (Sivert)
Lothar Lindtner – Actor
Unni Kristin Skagestad – Actor (Lydia Munthe)
Håkan Hede – Mask design
Rogeir Heimstad – Technical director
Line Rosvoll – Director’s assistant
Mona Vikøren – Costume assistant
Performance dates
May 22, 1992BIT Teatergarasjen (Bergen International Festival) Worldwide premiere
Festivals (1)
Press coverage

Sissel Hamre Dagsland, Bergens Tidende [Bergen]:
"The giant project the people of The National Stage have talked about and struggled with for many years has ended in a triumphant journey of about nine hours, and with this a significant piece of theatre history in this country is written."

IdaLou Larsen, Nationen [Oslo]:
"Let it be said at once: The People of Hellemyr is a great and giving theatre experience. This opinion is shared by the opening audience. There was no doubt the delight in the eight hour long performance was spontaneous and real. (...) A theatre experience I will remember for a long time."

Emil Otto Syversen, Fædrelandsvennen:
"The most important theatre event of the year (...) If nothing but The People of Hellemyr was on the Bergen International Festival program this year, it would alone be worth the trip to Bergen. The eight hour long marathon performance makes a deep impression, poses important questions and provides some wise answers."

Martin Nordvik, Adresseavisen [Trondheim]:
"The great emphasis on Amalie Skram's novels as drama material has ended in an impressive result. The production towers in more than one way, condensing four books into one marathon experience. The adaption and presentation represent theatre work justifying the megalomania behind the project."

Hans Rossiné, Dagbladet [Oslo]:
"The People of Hellemyr is grandioso theatre in its broad-mannered storytelling, as a visual sight and with its almost religious basal tone. This is theatre managing to make human relations transparent."

Astrid Sletbakk, Verdens Gang [Oslo]:
"Greater theatre Norway has never seen. The theatre version of Amalie Skram's The People of Hellemyr breaks all records with its length of ten hours, a stage as wide as a workshop hall and a cast of 72 persons. (…) First and foremost The People of Hellemyr is a formidable and daring theatre construction. The structure, the adaption of this quantitative and qualitative literary epic is solid all the way through. Gunnar Staalesen maintains the acerbic basal tone of Skram, and he is fateful to the agility of the language. His own contribution to the structure is a confident dramatic sense for condensed storytelling techniques, focusing the issues and bringing the action forward."