Title | File type | Publiseringsdato | Download |
---|---|---|---|
Program fra Det Norske Teatrets produksjon Norge - Brasil (2012) | 2012 | Download |
Norge - Brasil* (Norway - Brazil)
Ein fotballopera* (A football opera)
Norge - Brasil* (Norway - Brazil) (2012) was a football opera produced by The Norwegian Theatre.
Norge - Brasil was nominated for the Hedda Awards 2012 in the category of best production of the year.
At the webpage of The Norwegian Theatre the following, among other things, is written about Norge - Brasil:
"June 23 1998 Norway won over Brazil during the World Championship in football (soccer), and Norway went bananas. People danced in the street. Arne Scheie (a famous football commenter, Sceneweb's comment) did not know what to say. Ordinary people bathed in fountains and sung all night. Strangers hugged each other in Karl Johan (the main street of Oslo, Sceneweb's comment). Kjetil Rekdal (a Norwegian footballer, Sceneweb's comment) showed his emotions. Everything was possible this evening.
And now you can finally experience this evening again. As an opera. That is the least one could demand when retelling the story of the greatest sports accomplishment in Norwegian history."
*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.
Information
(Objekt ID 28613)Object type | Production |
Premiere | March 23, 2012 |
Produced by | The Norwegian Theatre |
Audience | Adults |
Audience size | 9012 |
Number of events | 27 |
Language | Norwegian Nynorsk |
Keywords | Musical theatre, Theatre, Opera |
Running period | October 5, 2010 — May 12, 2012 |
Duration | 2 hours including an interval |
Website | Det Norske Teatret |
At the webpage of The Norwegian Theatre the following, among other things, is written about Norge - Brasil* (Norway - Brazil):
"Norge - Brasil, en fotballopera* (Norway - Brazil, a football opera) is joking with both the football clichés and the opera clichés, and provides swooping tackles, arias, overdone emotions, offside, love, goals and penalties in a production where Kjetil Rekdal and Tore Andre Flo burst into song and tell us how they really feel.
We meet all the heroes from 1998. Flo. Myggen. Flo. Drillo. Flo. We also get to hear the stories of some of those watching the game, and who got their lives changed forever this historical night.
Norge - Brasil is an opera even football fans can enjoy. And a football game even opera fans can enjoy. And it is even a comedy people not liking opera nor football can enjoy. And, not least, with this production you finally get the chance to see an international game you know in advance that Norway will win."
Sources:
The Norwegian Theatre, detnorsketeatret.no, 12.12.2012, http://www.detnorsketeatret.no/index.php?option=com_play&view=play&playid=37&tab=1
The Hedda Awards, 29.05.2012, http://heddaprisen.no/pub/heddaprisen/main/?&mid=1031&aid=1030
*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.
Name | Role |
---|---|
Are Kalvø | – Script |
Erik Ulfsby | – Direction |
Jonas Digerud | – Choreography |
Svenn Erik Kristoffersen | – Musical direction (Flygel) |
Helge Førde | – Music |
Carl Morten Amundsen | – Dramaturge |
Carl Morten Amundsen | – Dramaturge |
Mia Runningen | – Stage design |
Mia Runningen | – Costume design |
Tommy Olsson (kostyme) | – Costume (Kostymekoordinator) |
Nikolai Bergstrøm | – Video/Film |
Nikolai Bergstrøm | – Sound design |
Simen Scharning | – Sound design |
Ola Bråten | – Lighting design |
Matias Alegria | – Actor (Bebeto) |
Lars Bingen | – Actor (Leonardo) |
Katrine Blomstrand | – Actor (Kor / diverse roller) |
Johannes Blåsternes | – Actor (Roar Strand / Taffarel) |
Thomas Bye | – Actor (Gjesten) |
Sigve Bøe | – Actor (Stryningen / Ballen) |
Jon Bleiklie Devik | – Actor (Han som jobbar) |
Pål Christian Eggen | – Actor (Guten) |
Charlotte Frogner | – Actor (Ho som stikk) |
Vetle Resten Granå | – Actor (Myggen / Ole Gunnar Solskjær - alternerte med Johannes Måseide og Konrad Haga) |
Niklas Gundersen | – Actor (Kjetil Rekdal) |
Paul-Ottar Haga | – Actor (Jaques / Cafu, brasilianaren) |
Konrad Haga | – Actor ( Myggen / Ole Gunnar Solskjær - alternerte med Vetle Resten Granå og Johannes Måseide) |
Asbjørn Halsten | – Actor (Stig Inge Bjørnebye) |
Ronnie Mega Herdlevær | – Actor (Ronnie Johnsen / Denilson) |
Tom Realf Jensen | – Actor (Frode Grodås) |
Christopher E. Jørgensen | – Actor (Henning Berg) |
Kim Jeppe Karlsen | – Actor (Jostein Flo) |
Jonas Lihaug Fredriksen | – Actor (Dan Eggen) |
Vidar Magnussen | – Actor (Dommaren) |
Johannes Måseide | – Actor (Myggen / Ole Gunnar Solskjær - alternerte med Vetle Resten Granå og Konrad Haga) |
Ellen Dorrit Petersen | – Actor (Brasilianerinna) |
Audun Sandem | – Actor (Tore André Flo) |
Arne Scheie jr. | – Actor (Arne Scheie) |
Per Schaanning | – Actor (Drillo) |
Gard Skagestad | – Actor (Kompis / Ronaldo) |
Kjell Åsmund Sunde | – Actor (Vidar Riseth) |
Trond Teigen | – Actor (Egil Østenstad) |
Liv Unni Larsson Undall | – Actor (Kor / diverse roller) |
Ida Holten Worsøe | – Actor (Jenta) |
Rune Arnesen | – Musician (Slagverk I) |
Ida Aubert Bang | – Musician (Harpe) |
Nils Jansen | – Musician (Treblås) |
Bjørn Rabben | – Musician (Slagverk II) |
Ståle Sletner | – Musician (Tasteinstrument) |
Ståle Ytterli | – Song Instruction |
Trude Sneve | – Mask design |
Tone Bernhoft Osa | – Props |
Paul Åge Johannessen | – Stage manager |
Erlend Olaisen | – Stage Manager |
Gina Søderstrøm | – Lighting supervisor |
Gry Hege Espenes | – Prompter (+ tekstmaskinansvarlig) |
March 23, 2012 – Hovudscenen, The Norwegian Theatre | Opening night |
Writer and date unknown, Aftenposten [Oslo]:
"A bubbling, imaginative and fast-paced theatre fairytale."
Lillian Bikset, Seier på bortebane (literally: Victory at away ground), Dagbladet [Oslo], 23.03.12:
"Football art: When football meets opera in Norge - Brasil* (Norway-Brazil), The Norwegian Theatre has a winner. (...) Norge - Brasil helps itself as freely from the football dramaturgy as the opera dramaturgy. The Norwegian Theatre calls it an opera - a football opera. We can just as well call it an opera parody - and define the term as a parody in the form of an opera, as well as a parody on opera. (...) The dance lifts the over-all impression. (...) In text repetition is the most important scoring strategy of Are Kalvø. Faithful to the opera expression with its recurring melodic lines, the text's melodic lines are repeated too - jokes and signature phrases which are not really jokes, but which become so, simply because of the repetition."
*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.