Å, Marja, fly, fly* (Oh, Ladybird, fly, fly)
Å, Marja, fly, fly* (Oh, Ladybird, fly, fly) by Inger Cecilie Bertrán de Lis was dance art for the very youngest, aged 0-4 years. In this production the audience met the ladybird Marja and the elf girl Tuuli: They are very different and have different characteristic and ideas about themselves and their surroundings. Together they get lost in a strange and colourless landscape where strange things begin to happen.
*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.
Information
(Objekt ID 10862)Object type | Production |
Premiere | February 26, 2009 |
Produced by | Cecilie Bertrán de Lis |
Coproducers | Dansens Hus |
Audience | Young children, Children, Families (from 0 to 4) |
Keywords | Dance, Performance for children |
Running period | February 26, 2009 |
Website | ICB Productions, Dansens Hus |
Requirements to venue
Blackout | No |
The choreography of Å, Marja, fly, fly* (Oh, Ladybird, fly, fly) by Inger Cecilie Bertrán de Lis was inspired by the movements of children, their games and the little insect called the ladybird. The children were invited to interact with the performers and got to examine the stage room after the end of the performance.
The production used a Norwegian version of the Ladybird, ladybird nursery rhyme, directly translated underneath:
Å, Marja, fly, fly hvor skal du nå? (Ladybird, ladybird, fly, where do you go?)
Se alle de fargene du nå skal få (See all the colours you are to get)
Et streif av varme på ditt kinn (A stroke of warmth on your cheek)
Kan det være solen som kommer inn? (Can it be the sun entering?)
Å, Marja, fly, fly du er meg kjær (Oh, ladybird, fly, fly, you are dear to me)
Oj, der kom jeg deg visst for nær (Oh, now it seems I got to close to you)
Kan du høre en melodi i det fjerne? (Can you hear a melody from afar?)
Er det der borte en rød stjerne? (Is that over there a red star?)
Å, Marja, fly, fly hva tenker du på? (Oh, ladybird, fly, fly, what are you thinking about?)
Er det blåfargen du prøver å nå? (Is it the colour blue you’re reaching for?)
Hør hvordan musikken klinger (Listen how the music goes)
Se nå hva magien bringer (See what magic brings)
Å, Marja, fly, fly - la meg være med (Oh, ladybird, fly, fly, let me join you)
La oss fly la oss fly - langt av sted (Let us fly, let us fly, far away)
I morgen blir det visst vakkert vær (Tomorrow the weather will be good)
Og vi danser i ring i nye klær (And we dance in a ring wearing new clothes)
Å, Marja, fly, fly by Inger Cecilie Bertrán de Lis was supported by Arts Council Norway, The Audio Visual Fund, The Fund for Performing Artists and the Ministry of Foreign Affairs (travel grant – performing arts).
Source: Dansens Hus, dansenshus.com, 26.01.2011, http://www.dansenshus.com/event.php?id=1351&language=no
*Not yet translated into English. The title within parentheses is the Norwegian title's literal meaning.
Name | Role |
---|---|
Inger Cecilie Bertrán de Lis | – Idea |
Inger Cecilie Bertrán de Lis | – Choreography |
Karoline Rising Næss | – Music |
Inger Cecilie Bertrán de Lis | – Stage design |
Hilde Elisabeth Brunstad | – Costume design |
Elisabeth Kjeldahl Nilsson | – Lighting design |
Solveig Skår | – Illustrations |
Sylvi Fredriksen | – Dancer |
Tinna Gretarsdottir | – Dancer |
Hilde Elisabeth Brunstad | – Props |
Christine Finngaard | – Props |
Robert Skjærstad | – Director’s assistant |
Christine Finngaard | – Assistant Stage Designer |
Inger Cecilie Bertrán de Lis | – Producer |
Marianne Albers | – Production assistant |
scenic art expo norway | Navember 13, 2012 |
Woking Dance Festival | February 27, 2010 |
"Two spots of colour in a colourless landscape danced their way directly into the imaginary world of daydreams of the children. That modern dance and music are supposed to be hard to understand, the children in Kanonhallen didn’t care about. They sat like lights on fire, with their eyes glued to what they saw. (...) The performance in Kanonhallen was an experience of rhythm, undoubtedly capturing the thoughts of the children."
Kirkevaag, Jacob (2009, 16.04). Review titled Lett, lekent og sanselig (literally: Light, playful and sensuous). Lokalavisen Groruddalen