Arsenic and Old Lace (Oslo Nye Teater (Oslo New Theatre)) |
May 10, 1993 |
Translation |
Arsenic and Old Lace (Oslo Nye Teater (Oslo New Theatre)) |
April 2, 1992 |
Translation |
Arsenikk og gamle kniplinger (The National Stage) |
October 3, 1990 |
Translation |
Arsenikk og gamle kniplinger (The National Stage) |
July 4, 1990 |
Translation |
Annie get your gun (A/S DELL´ARTEThalia Teater AS) |
1986 |
Translation |
Annie get your gun (The National Stage) |
April 20, 1985 |
Adapted by |
Jekkpott (The Open Theatre (Det Åpne Teater)) |
September 27, 1983 |
Playwright |
Arsenikk og gamle kniplinger (Trøndelag Theatre) |
December 14, 1976 |
Translation |
Kiss me, Kate (Statens teaterskole) |
December 2, 1975 |
Translation, Translation |
Arsenikk og gamle kniplinger (The National Stage) |
April 28, 1970 |
Translation |
Arsenikk og gamle kniplinger (The National Theatre) |
December 26, 1968 |
Translation |
Kiss Me, Kate (Rogaland Theatre) |
Navember 13, 1964 |
Translation |
Winslowsaken (The National Stage) |
October 2, 1964 |
Translation |
Winslowsaken (The National Stage) |
April 28, 1964 |
Translation |
Kiss Me, Kate (Oslo Nye Teater (Oslo New Theatre)) |
May 14, 1963 |
Translation |
Kiss Me, Kate (The National Stage) |
December 5, 1962 |
Translation |
Annie Get Your Gun (Trøndelag Theatre) |
May 1, 1962 |
Translation |
Arsenikk og gamle kniplinger (Rogaland Theatre) |
May 17, 1961 |
Translation |
Norsk dusteforbunds jubileumsrevy: Vi gratulerer! (Chat Noir) |
January 1960 |
Direction |
Oklahoma (The National Stage) |
March 18, 1959 |
Translation |
Business (Folketeatret) |
January 3, 1959 |
Translation |
Cherrys have (Folketeatret) |
April 20, 1958 |
Translation |
Arsenic and Old Lace (Folketeatret) |
March 1, 1958 |
Translation |
Kiss Me Kate (Trøndelag Theatre) |
April 22, 1957 |
Translation |
Skogvill (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
February 5, 1957 |
Playwright, Direction |
Skogvill (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
January 29, 1957 |
Playwright, Direction |
Skogvill (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
January 22, 1957 |
Playwright, Direction |
Kun for medlemmer (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
December 18, 1956 |
Direction |
Lille Lord Fauntleroy (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
April 16, 1955 |
Direction, Translation, Dramatised by |
Lille Lord Fauntleroy (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
April 9, 1955 |
Direction, Translation, Dramatised by |
Lille Lord Fauntleroy (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
April 2, 1955 |
Direction, Translation, Dramatised by |
Lille Lord Fauntleroy (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
March 26, 1955 |
Direction, Translation, Dramatised by |
Lille Lord Fauntleroy (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
March 19, 1955 |
Direction, Translation, Dramatised by |
Lille Lord Fauntleroy (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
March 12, 1955 |
Direction, Translation, Dramatised by |
Du store verden (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
December 28, 1954 |
Direction |
Call me Madame (The National Stage) |
September 18, 1954 |
Translation |
Mesterdetektiven Blomkvist og lille Rasmus (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
June 5, 1954 |
Dramatised by, Direction, Translation |
Mesterdetektiven Blomkvist og lille Rasmus (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
May 29, 1954 |
Dramatised by, Direction, Translation |
Mesterdetektiven Blomkvist og lille Rasmus (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
May 22, 1954 |
Dramatised by, Direction, Translation |
Mesterdetektiven Blomkvist og lille Rasmus (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
May 15, 1954 |
Dramatised by, Direction, Translation |
Mesterdetektiven Blomkvist og lille Rasmus (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
May 8, 1954 |
Dramatised by, Direction, Translation |
Den hermetiserte piraten (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
March 20, 1954 |
Adapted by, Direction |
Oklahoma (Trøndelag Theatre) |
May 29, 1953 |
Translation |
Pal Joey (Det Nye Teater) |
May 21, 1953 |
Translation |
Anything goes (The National Stage) |
May 12, 1953 |
Translation, Adapted by |
Dido and Aeneas (Det Nye Teater) |
February 19, 1953 |
Translation |
Stokken (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
January 15, 1953 |
Direction |
Kiss Me, Kate (Det Nye Teater) |
May 29, 1952 |
Translation |
Hekser blant oss (Det Nye Teater) |
February 19, 1952 |
Translation |
Det kunne vært deg () |
January 19, 1952 |
Actor (Cornelius) |
Konsulen (Det Nye Teater) |
January 14, 1952 |
Translation |
Arsenikk og gamle kniplinger (Rogaland Theatre) |
May 31, 1951 |
Translation |
Arsenikk og gamle kniplinger (Rogaland Theatre) |
May 27, 1951 |
Translation |
Det kunne vært deg (Trøndelag Theatre) |
February 19, 1951 |
Actor (Cornelius ) |
Drømmepiken (Trøndelag Theatre) |
Navember 14, 1950 |
Translation |
Leirplassen (Trøndelag Theatre) |
October 26, 1950 |
Direction |
Tordenklippen (Trøndelag Theatre) |
September 26, 1950 |
Actor (Streeter, fører av transportflyet) |
Du er morderen (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
September 21, 1950 |
Direction |
Annie get your gun (The National Stage) |
September 9, 1950 |
Translation |
Telefonen (Det Nye Teater) |
August 29, 1950 |
Translation |
Mediet (Det Nye Teater) |
August 29, 1950 |
Translation |
Annie Get Your Gun (Chat Noir) |
June 3, 1950 |
Translation |
Annie Get Your Gun (Trøndelag Theatre) |
May 12, 1950 |
Translation |
The Winslow Boy (Det Nye Teater) |
April 26, 1950 |
Translation |
A Streetcar Named Desire (The National Stage) |
April 14, 1950 |
Direction |
Present Laughter (Trøndelag Theatre) |
January 25, 1950 |
Direction |
Cinderella (The National Stage) |
December 26, 1949 |
Dramatised by, Direction |
Cinderella (Trøndelag Theatre) |
December 26, 1949 |
Dramatised by, Direction |
Å ungdoms villmark (The Norwegian Theatre) |
Navember 20, 1949 |
Direction |
Cinderella (Det Nye Teater) |
October 14, 1949 |
Adapted by |
Lorden fra Lambeth (Centralteatret) |
June 2, 1949 |
Translation |
Drømmepiken (Det Nye Teater) |
October 5, 1948 |
Translation |
Fullmånefesten (Centralteatret) |
Navember 8, 1947 |
Playwright, Direction |
Alexander Pavlovich (The National Theatre) |
March 20, 1947 |
Actor (Dr. Tarassov) |
The Defeat (The National Theatre) |
December 29, 1946 |
Actor (Debrun, minister) |
Arsenic and Old Lace (Det Nye Teater) |
December 26, 1946 |
Translation |
Hamlet (The National Theatre) |
May 10, 1946 |
Actor (Gyldenstern, adelsmann) |
Linedansere* (The Tightrope Walkers) (The National Theatre) |
March 6, 1946 |
Actor (Sested, disponent) |
Arsenikk og gamle kniplinger (The National Stage) |
February 15, 1946 |
Translation |
Robin Hood (The National Theatre) |
December 19, 1945 |
Actor (Kong Richard Løvehjerte) |
Månen er nede (The National Theatre) |
October 31, 1945 |
Actor (Kaptein Bentick) |
Lykkelige ungdom* (Happy Youth) (The National Theatre) |
October 25, 1945 |
Actor (Sande, lærer) |
Rid i natt (The National Theatre) |
October 3, 1945 |
Actor (Bengt Thomasson) |
Ut av buret* (Out of the cage) (The National Stage) |
July 20, 1945 |
Script |
The Troubadour (The National Stage) |
May 12, 1945 |
Translation |
The Witch (The National Stage) |
February 13, 1945 |
Actor (Mester Olaus, prest til Manger) |
Det spøker på Klosterodden (Det Nye Teater) |
December 12, 1944 |
Playwright |
Det spøker på Klosterodden (The National Stage) |
October 17, 1944 |
Playwright |
Utopia (The National Stage) |
June 16, 1944 |
Playwright |
Tre må en være (The National Stage) |
January 21, 1944 |
Actor |
Leken i skogen (The National Stage) |
October 27, 1943 |
Actor (Adam, tjener) |
Kamerat med solen - Sommerrevy 1943 (The National Stage) |
June 9, 1943 |
Actor |
Hansen (The National Stage) |
May 18, 1943 |
Actor (Hansen) |
Brand (The National Stage) |
May 1943 |
Actor (En annen mann) |
Gerts have (The National Stage) |
March 12, 1943 |
Actor (Løwen) |
Fullmånefesten (The National Stage) |
December 31, 1942 |
Playwright |
Troll i eske (The National Stage) |
December 12, 1942 |
Playwright |
På ekstrakort (The National Stage) |
June 19, 1942 |
Text |
Pygmalion (The National Stage) |
April 21, 1942 |
Actor (Freddy Eynsford-Hill) |
Brand (The National Stage) |
March 5, 1942 |
Actor (En annen mann) |
The Count of Luxembourg (The National Stage) |
December 3, 1941 |
Actor (Boulanger, maler) |
The Interrupted Honeymoon AKA The Postponed Wedding Night (The National Stage) |
September 6, 1941 |
Actor (Klaus Reilig) |
The Interrupted Honeymoon AKA The Postponed Wedding Night (The National Stage) |
May 6, 1941 |
Actor (Klaus Reilig) |
Carousel (The National Stage) |
April 4, 1941 |
Actor (Max Dweller) |
The Sacred Flame (The National Stage) |
February 4, 1941 |
Actor (Colin Tabret ) |
Getting Gertie's Garter (The National Stage) |
December 26, 1940 |
Actor (Ken) |
Hay Fever (The National Stage) |
October 1, 1940 |
Actor (Simon, Bliss' sønn ) |
Johan Ulfstjerna (Søilen Teater) |
January 19, 1940 |
Actor (Erik Bogaard) |
Suzannas hemmelighet (Norsk Operaselskap A/S) |
|
Translation |
Orfila (Norwegian Broadcasting Corporation's radio drama division) |
|
Direction |