Nattherberget

(Na dne)

Nattherberget eller Na dne (1995) var en teaterproduksjon av Hålogaland Teater i samarbeid med Murmansk Regional Drama Theatre. Nattherberget var basert på et skuespill av Maksim Gorkij. Produksjonen reiste på turné både i Norge og Russland.

Regissør var russiske Felix Grigorian.

Knut Walle spilte Luka.

Russiske Juri Nozdrin spilte Satin.

I oppsetningen snakket de norske skuespillerne norsk, og de russiske russisk.

Maksim Gorkys skuespill Nattherberget er også oversatt til norsk som Nattasylet og som På bunnen. Russisk tittel er Na dne.

Informasjon

(Objekt ID 71182)
Objekttype Produksjon
Premiere 8. mar. 1995
Produsert av Hålogaland Teater, Murmansk Regional Drama Theatre
Basert på Nattasylet AKA Nattherberget AKA På bunnen av Maxim Gorkij
Publikum Voksne
Antall hendelser 8
Språk Norsk dialekt og Russisk
Emneord Drama, Teater
Spilleperiode 8. mar. 1995  
Nettsted Hålogaland Teater
Les mer

KILDER:

Hålogaland Teater, halogalandteater.no, 27.06.2017, http://halogalandteater.no/produksjon/nattherberget-na-dne

Eilertsen, Jens Harald: Polare scener. Nordnorsk teaterhistorie 1971-2000, Orkana forlag 2005

Norsk Skuespillerforbund: Stikkordet, Nr. 2, April 1995

Spilleplan
8. mar. 1995Hovedscenen, Kulturhuset i Tromsø Premiere
Presseomtale

Odd Søvinsen: 10.03.1995, Nordlys [Tromsø]:
"Instruktøren Grigorian sier at teater er mer enn ord; det er også følelser og bilder. Sant nok, men det er likevel ordene som skaper den indre strukturen i dramaet. [...] Likevel er dette en stor teaterforestilling, stor i sin uhørte innsatsvilje og stor i sin dristige tanke."

Astrid Sletbakk, 09.03.1995, VG [Oslo]:
"Nittårenes mest halsbrekkende teatereksperiment er i havn. "Nattherberget" fremført av skuespillere fra Murmansk Drama Teater og Hålogaland Teater - sammen - er godt, medrivende teater jeg begeistres av [...] Det dristige tospråklige eksperimentet gir en medrivende teateropplevelse og viser oss - nok en gang - at teaterspråket rommer atskillig mer enn ord."

Hans Rossinè: 09.03.1995, Dagbladet [Oslo]:
Dersom teater er kommunikasjon og å spille en tekst så troverdig at tilskueren forstår, må Hålogaland Teater og Murmansk Drama Teaters tospråklige oppsetning av Gorkij karakteriseres som mislykket. Det er ikke "Nattherberget" man ser i Tromsø kulturhus, men en iscenesesttelse av et bilateralt, kulturelt samarbeid [...] Det er lov å gå nye veier i teatret. Men er målsettingen å kommuniserer bedre med sitt publikum, bør kunstneriske hensyn, og ikke utenomkunstneriske, være drivkraften."