Frederik!

Jacques Brel på norsk

Frederik! - Jacques Brel på norsk (1985) var en kabaret med Elsa Kvamme som Jacques Brel i hunkjønn. Elsa Kvamme oversatte og gjendiktet 16 av Jacques Brels sanger til norsk og til sin samtid og sitt kjønn. Slik ble Brels barndomsminner fra Bruxelles til Kvammes minner om Oslo. Produksjonen ble urfremførtStabekk kino i Bærum.

Frederik! var Elsa Kvammes første kabaret.


Informasjon

(Objekt ID 17036)
Objekttype Produksjon
Premiere 1985
Produsert av Elsa Kvamme
Antall hendelser 130
Språk Norsk
Emneord Kabaret, Konsert
Spilleperiode 1985  —  1990
Spilletid 70 minutter
Les mer

Frederik! var på turné i bl.a. Trøndelag og Møre og Romsdal.

KILDER:

Annalisa Dal Prás privatarkiv. Giver: Annalisa Dal Prá. 28.06.2017

Elsa Kvammes privatarkiv. Giver: Elsa Kvamme. 03.11.2008

Medvirkende (8)
Navn Rolle
Elsa Kvamme – Gjendiktning
Elsa Kvamme – Oversettelse
Pernille Anker – Instruksjon
Birgitte Grimstad – Instruksjon
Elsa Kvamme – Skuespiller
Preben von der Lippe – Musiker (Piano)
Rune Nicolaysen – Musiker (Saxofon, fløyte)
Elsa Kvamme – Sang
Spilleplan
Café Galleri, Tønsberg Forestilling
Café Galleri, Tønsberg Forestilling
Café Galleri, Tønsberg Forestilling
2. sep. 1986Teltet, Oslo Internasjonale Teaterfestival Forestilling
31. aug. 1986Teltet, Oslo Internasjonale Teaterfestival Forestilling
15. feb. 1986Café La Bouff Forestilling
14. feb. 1986Café La Bouff Forestilling
13. feb. 1986Café La Bouff Forestilling
8. feb. 1986Café La Bouff Forestilling
7. feb. 1986Café La Bouff Forestilling
6. feb. 1986Café La Bouff Forestilling
5. feb. 1986Café La Bouff Forestilling
30. jan. 1986Torshovloftet Forestilling
12. sep. 1985Oleana Forestilling
11. sep. 1985Oleana Forestilling
jun. 1985Vikateatret Forestilling
8. mai. 1985Studentersamfunnet i Volda Forestilling
30. apr. 1985Folkets Hus, Ålesund Forestilling
1985Stabekk Kino Urpremiere
Presseomtale

Elisabeth Rygg, Hyllest til poesien, 15.06.1985, Arbeiderbladet (nå: Dagsavisen) [Oslo]:
"[...] en vakker og personlig hyllest til den franske Jacques Brel, til livet og poesien. [...] Elsa Kvamme synger med humor, varme og styrke."

IdaLou Larsen, Franske viser blir norske, dato og publiseringsstedukjent:
"En halsbrekkende og imponerende satsning, men hun klarer det, og har til og med maktet å gjenskape mye av sangenes opprinnelige glede, poesi og fortvilelse. [...] hun makter å gjøre et norsk publikum kjent med de fleste sidene av Jacques Brel, og kanskje med de beste. [...] Det hadde vært morsomt om Brels sanger ble tilgjengelige på norsk i Elsa Kvammes teksttro gjendiktning. Deres presise og poetiske kvaliteter vil berike norsk visekunst."

Åshild Eliassen, Med alle odds mot seg skaper Elsa Kvamme en medrivende cabaret med Jacques Brels poesi, 24.06.1985, Morgenbladet [Oslo]:
"Med Elsa Kvamme blir det umulige mulig. Hun greier å bryte ned våre fordommer. [...] Spennviddene i sangene går fra det dødstriste til det burlesk-aktige og sprudlende satiriske. [...] dette unike fenomenet i norsk teaterverden - og publikum gir henne spontan applaus. [...] et tett program uten dødpunkter. [...] "Hesten" er forestillingens høydepunkt."

Bjørg Vindsetmo, Engasjementet som ble vekk10.06.1985, Dagbladet[Oslo]:
"Jacques Brel er den franske visesanger som alltid forventes å trekke publikum, og en kabaret bygd over hans tekster virker med markedsstyrt enn kunstnerisk nødvendig. At det er Elsa Kvamme, [...], som presenterer Brel taler sitt deprimerende språk. [...] Nå har disse ildsjeler meldt kunstnerisk pass. De markedstilpassede, tannløse kabareter varer akkurat like lenge som publikums to halvlitere, gir et dystert bilde.

Elsa Kvamme svarte Vindsetmo i ett debattinnlegget Borgerne er som store svin, 01.07.1985, Dagbladet [Oslo].