Muohtadivggažat / Lyden av snø

Muohtadivggažat/Lyden av snø (2021) var en teaterproduksjon av Ferske Scener i samarbeid med Beaivváš Sámi NašunálateáhterMuohtadivggažat/Lyden av snø er basert på en flerspråklig teatertekst av Rawdna Carita Eira, med bidrag fra Kristin Eriksen Bjørn. Premieren var planlagt til Festspillene i Nord-Norge i 2020, men på grunn av koronaviruset ble den utsatt til 2021.

Regissør var Kristin Eriksen Bjørn.

Informasjon

(Objekt ID 98819)
Objekttype Produksjon
Premiere 23. jun. 2021
Produsert av Ferske Scener
Coprodusenter Hålogaland Teater, Festspillene i Nord-Norge
I samarbeid med Beaivváš Sámi Našunálateáhter
Basert på Muohtadivggažat/Lyden av snø av Rawdna Carita Eira, Kristin Eriksen Bjørn
Språk Norsk
Emneord Korona-produksjon, Teater
Spilleperiode 23. jun. 2021  
Nettsted FERSKE SCENER
Les mer

Ferske Scener skriver blant annet dette om Muohtadivggažat/Lyden av snø på sine hjemmesider:

"Rommet forestillingen foregår i er inspirert av en legendarisk bar i Boris Gleb sommeren 1965. I noen måneder ble grensa åpnet og nordmenn og finlendere kom i hopetall for å feste.

Teksten skrives av poet og dramatiker Rawdna Carita Eira. Det handler om skoltesamenes hjemland, flukt, overlevelsesevne - og verdens dypeste hull. Under ligger en forståelse av at menneskenes tilstedeværelse ikke er evig.

Fortellingen

Året er 2015. Den unge kvinnen Anna befinner seg ikke langt unna Zapoljarnyj nær grensa til Norge med en velbrukt herresykkel fra 1939. I dette hjemlandet har landegrensene endret seg, og mennesker har alltid vært på vandring. Anna griper de mulighetene hun ser. Samtidig fortelles hennes families historie fra slutten av 1800-tallet. En gren av hennes familie kommer fra Nuottjávr (Notozero) på russisk side og Suennjel på finsk side, en annen fra Varanger på norsk side. Anna har skoltesamisk bakgrunn, uten at det er viktigere for henne enn andre erfaringer hun har. Hun er først og fremst en overlever, en som ser muligheter. Hun er ikke et 'godt' menneske. Hun er et menneske.

Annas sykkel og morfaren hennes, skrønemakeren og overleveren Sasha, tar publikum inn og ut av hendelser som fordrivelsen av skoltesamene, kronprinsesse Märthas flukt til USA i 1940, Alexander Rybaks Grand Prix-seier i 2009 – og møtet med flyktningestrømmen over Storskog i 2015, representert ved den syriske flyktningjenta Haya og hennes far."

Finansiert av: Norsk Kulturfond, Barentskult, Det samiske nasjonalteatret Beaivváš, Sametinget, Ferske Scener, Dramatikkens Hus, Hålogaland teater, Festspillene i Nord-Norge, Tromsø Kommune,  Rådstua Teaterhus og Troms og Finnmark Fylkeskommune.

Oversettelsen er støttet av NORLA og Norske Dramatikeres Forbund

KILDER:

Beaivváš Sámi Našunálateáhter, beaivvas.no, 18.05.2021, https://beaivvas.no/nb/lyden-av-sno/

Ferske Scener, ferskescener.no, 02.04.2020, https://www.ferskescener.no/forestilling/muohtadivggazat-lyden-av-sno/

Ferske Sceners privatarkiv. Giver: Ferske Scener, 09.03.2022

Spilleplan
1. sep. 2023Scene 3 (tidligere Prøvesalen), Det Norske Teatret Forestilling
17. apr. 2022Kautokeino Kulturhus Forestilling
15. apr. 2022Kautokeino Kulturhus Forestilling
13. nov. 2021Scene Vest, Hålogaland Teater Forestilling
12. nov. 2021Scene Vest, Hålogaland Teater Forestilling
11. nov. 2021Scene Vest, Hålogaland Teater Forestilling
23. jun. 2021 Urpremiere
Festivaler (1)