Elisabeth Beanca Halvorsen

Elisabeth Beanca Halvorsen (f. 1979 i Fredrikstad) er en norsk oversetter og forfatter. Hun er utdannet cand.philol. med hovedfag i tysk og master i faglitterær skriving. Hun fulgt Elfriede Jelineks forfatterskap siden 2000, blant annet i forbindelse med hovedfagsoppgaven Das Phänomen Elfriede Jelinek

Halvorsen ble nominert til Heddaprisen 2018 i klassen for beste scenetekst for sin oversettelse av Jelineks Lyset skal bare skinne på meg og mine ønsker, produsert av Trøndelag Teater i 2018.

Informasjon

(Objekt ID 9765)
Objekttype Person
Funksjoner Forfatter
Nasjonalitet Norsk
Kjønn Kvinne
Les mer

I 2010 ga hun ut Piker, Wien og klagesang - Om Elfriede Jelineks forfatterskap i Gyldendals Pegasus-serie. Hun har oversatt flere av Jelineks verker til norsk, som Elskerinnene (Gyldendal, 2006) og Ulrike Maria Stuart (Nationaltheatret, 2007).

KILDER:

Gyldendal Norsk Forlag, 01.12.2010, http://www.gyldendal.no/Forfattere/Halvorsen-Elisabeth-Beanca

Heddaprisen, www.heddaprisen.no, 18.06.2018, https://www.heddaprisen.no/nominerte/2018

Medvirket i produksjoner (8)
Tittel Premiere Rolle
Sportskoret (Teatret Vårt) 13. jan. 2021 Oversettelse
Vi må snakke om Faust (Nationaltheatret) 26. jan. 2019 Oversettelse
Kunsten å spørre eller Reisen til det sonore landet (Nationaltheatret) 18. okt. 2018 Oversettelse
Lyset skal bare skinne på meg og mine ønsker (Trøndelag Teater) 26. mai. 2018 Oversettelse
Nostalgi 2175 (NationaltheatretTorshovteatret) 31. mar. 2017 Oversettelse
Forestilling med perlehøne (Teater Nova) 7. sep. 2013 Manus
Paradis (Teater Nova) 27. mai. 2010 Manus
Ulrike Maria Stuart (Nationaltheatret) 28. sep. 2007 Oversettelse
Utmerkelser - Nominasjoner (1)
Det finnes ingen vedlegg tilhørende dette objektet. Om du har bilder eller andre relevante vedlegg, kan du sende disse til oss på e-post: redaksjon@sceneweb.no
Rapportér feil eller mangler